Неделя о мытаре и фарисее

От редакции: Начался период, предшествующий Великому Посту. Много проповедей, слов, трактатов, статей и поучений, посвященных этим Неделям, написано, произнесено, составлено и перепечатано. С одной стороны, бесценные труды святых отцов, выступления именитых аторитетных старцев, послания священноначалия, преимущественно доступны нам в интернете. С другой — едва ли не чаще встречаются упрощенные и неточные толкования светских или не вполне церковных авторов, или штампы некоторых «раскрученных», но не самых ярких проповедников последних лет. Порой, для полноты пользы — в первом случае не хватает нашего духовного уровня, во втором — уровня самих текстов.

К сожалению, не часто в эфир, на страницы известных порталов или в широкую печать попадают труды современных проповедников  высокого уровня и глубины. Между тем, они существуют, а иногда и публикуются на сайтах своих храмов, в приходских изданиях. В частности, проповеди иерея Михаила Прокопенко мы нашли на сайте храма Живоначальной Троицы в Хорошово.

Предлагаем вниманию всех читателей: Проповедь иерея Михаила Прокопенко в Неделю о мытаре и фарисее (24 февраля 2013 года) (аудиозапись).

 

  

Россия – не "гуляй-поле" для экспериментов по национальному вопросу.

Автор: Нина Борисовна Жукова,

Председатель РОО «Клуб реалисты»,

кандидат исторических наук

 

Как известно, в сентябре 2012 года рабочей группой Президентского совета по межнациональным отношениям был принят за основу проект «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации», а 19 декабря он утверждён Указом Президента РФ.

По сообщениям СМИ, 19 февраля с.г. на заседании Совета его члены поддержали идею подготовки «Декларации национального единства народов России», в которой предлагается, в частности, разработать понятийный аппарат о российской нации, чтобы «добиться подлинного национального единства» в нашей стране. При этом российской нации даётся следующее определение: «Народ Российской Федерации /политическую нацию России/ составляет многонациональное население Российской Федерации – все граждане России, являющиеся носителями русского языка, культурных, духовных, морально-этических и социально-государственных императивов, присущих многонациональной российской цивилизации». То есть народ России – это многонациональное население носителей многочисленных императивов с громким названием политической нации, но без каких-либо примет именно русского национального государствообразующего стержня. При этом непонятным остаётся статус значительной части граждан РФ с российским паспортами, но без «императивов».

Читать далее

  

Три Великих Праздника

Автор: Вадим Негатуров
РОЖДЕСТВО
Звезда Вифлеемская…
Ангелов пенье…
Великий торжественный час!
Родился Христос! –
Светлый путь ко Спасенью
Открыт для любого из нас!

 

ПАСХА ГОСПОДНЯ
Христос Воскрес, мрак смерти попирая!
Христос Воскрес – весь мир от смерти спас!
Христос Воскрес! И эта Весть Благая
Стучится в сердце каждого из нас!
  

Творческий хаос, или как дестабилизируют целые страны

Американский писатель и журналист д-р Вебстер Тарпли дал интересное интервью для немецкого журнала ZUERST!, в котором рассказал о подноготной современной пропаганды войны. Он родился в штате Массачусетс в 1946 году, владеет итальянским, французским и русским языками. Вебстер Тарпли известен как резкий критик внешней политики США.

Вопрос: СМИ распространяют такую картину: так называемые «арабские революции» свергли ужасных деспотов и диктаторов, чтобы наконец-то воплотилась западная мечта о демократии и свободе в арабских странах…

Тарпли: Вы шутите? Я бы сказал, что одних марионеток Запада заменили на других.

Зачем это нужно Западу?

Читать далее

  

СВЯТЫЕ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ, ОБРАТИВШИЕСЯ ИЗ ИСЛАМА

Предложенные здесь рассказы не являются собственно житиями святых, это скорее размышления о внутреннем облике этих подвижников, составленные на основе их житий, снабженные некоторыми комментариями исторического и исламоведческого характера, а также рассказами из жизни наших современников обратившихся из ислама ко Христу, которые, возможно, помогут нам лучше понять, что в тот или иной момент переживали, чем руководствовались эти святые.

Учитывая возросший в последнее время интерес к проблемам взаимодействия и соотношения ислама и христианства, подобный опыт представляется особо значимым, именно как пример положительной и притом содержательной реплики по этому вопросу со стороны христианства.

ИЗ ИСТОРИИ ХРИСТИАНСКОЙ МИССИИ СРЕДИ МУСУЛЬМАН Читать далее
  

Письмо Богу

В простреленной шинели русского солдата Великой Отечественной Александра Зайцева, погибшего в 1944 году, было найдено его последнее в земной жизни, прощальное письмо. Не к родным и близким обращено оно, а к Всемогущему Богу, в Которого свято уверовал наш воин в свой предсмертный час.

Послушай, Бог… Ещё ни разу в жизни

С Тобой не говорил я, но сегодня

Читать далее

  

"Советский архимандрит" (документальный фильм)

Фильм — жизнеописание одного из православных подвижников ХХ века — наместнике Псково-Печорской обители архимандрите Алипии. На его долю выпало служение Церкви в нелегкий переходный период между послевоенной сталинской оттепелью и зачистками Хрущева. Бывало, обитель приходилось отстаивать чуть ли не с боем! Но он с честью выдерживал все эти нападки и не дал монастырю разделить участь многих и многих святых обителей, практически стертых с лица земли воинствующими атеистами… Об отце Алипии рассказывают люди, знавшие его: искусствовед-реставратор Савва Ямщиков, историк Андрей Пономарев, антиквар Владимир Студеникин, писатель Валентин Курбатов.
  

О «потенциально лояльных людях»

Избранное

Недавно в интернет-издании “Взгляд” появились две статьи, в которых речь идет о Церкви. Хотя они вышли в один день, они принадлежат перу разных авторов – один из них, Михаил Бударагин, главный редактор официального сайта партии «Единая Россия», другой – Михаил Соломатин. Это разные люди с разными политическими симпатиями, и, то, что обе статьи появились в один день, а их содержание во многом пересекается, наверное, случайность.

Читать далее

  

Игольное ушко для «верблюда»

Автор: Родион Часовников

Все мы слышали выражение: «Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в царствие небесное». Многие из нас знают, что это не просто древняя пословица, а евангельские слова (Евангелие от Матфея, гл. 19, ст. 24; Евангелие от Луки, гл. 18, ст. 25).

Некоторые толкователи полагают, что разницу размеров можно несколько сократить. Так, одни утверждают, что под «игольным ушком» следует понимать узкие ворота Иерусалима, через которые не мог пройти груженый верблюд. Другие считают, что вместо слова «верблюд», в правильном переводе будут слова: «толстая веревка» или «канат». Мы непременно хотим сохранить хоть какую-то надежду или иллюзию, что можно проскочить, обойти неудобные законы и закономерности. «Ну, может быть «поднапрячься» и «втиснемся», может быть все не так строго и фатально…»

Читать далее

  

Словарь современного управленческого жаргона

От редакции:  На сайте http://rus-up.ru/ опубликован довольно точный обзор современных слов, порой искажающих или скрывающих смысл реальных событий, явлений и процессов. Словарик этот, безусловно, можно продолжать и расширять с тем, чтобы избегать бессмыслицы, столь вредной для жизни, ума и сердца.

Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без  нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому  вкусу; но она вредит не русскому языку и не русской литературе, а только  тем, кто одержим ею. В. Белинский

  

Иностранцы о русских

Избранное

О героизме народа

Настоящие русские почти никогда не переселяются из России, если не считать немногих студентов и деловых людей.

Иммиграционное бюро США, XIXв.

•••

Наполеон  рассчитывал встретить среди русских в России много  сторонников и даже  пособников своего вторжения в Россию. Он надеялся,  что все, почему-либо  недовольные русским правительством, все опальные из  дворян примут  сторону французов. Он рассчитывал и на недовольство  крестьян, которых  думал склонить на свою сторону обещанием скорого  освобождения. Читать далее

  

Николай Рубцов: в поиске настоящей России

Считается, что участь поэта, его жизненное предназначение – страдание. Он будто бы призван страдать от одиночества, которое неизменно сопутствует гениальному человеку, мучаться от творческого созерцания повседневной жизни, серости и от непонимания со стороны современников. Однако Николай Рубцов не был поэтом-страдальцем, хотя и тяготился «бытовой суетой» на протяжении всей своей жизни. Скорее, он был трагическим поэтом в русской культуре. Над его судьбой довлел тяжёлый рок, и сам он называл себя «рождённым по ошибке». Но короткая жизнь Рубцова, насколько мы можем оценить её сегодня, не была ни пустой, ни случайной, ни ошибочной. Николай Рубцов принимал свою судьбу такой, какой она была, и даже радовался её испытаниям: «Я люблю свою судьбу, я бегу от помрачений!» Он был поэтом-искателем, находясь в вечном раздумье и неутомимом странствии. Читать далее

  

Проповедь на Сретение Господне (15 февраля)

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа!

Дорогие братия и сестры, сегодня мы с вами празднуем славный и радостный праздник Сретения Господня. Этот праздник так называется потому, что праведный старец Симеон, живший в Иерусалиме, встретил в Иерусалимском храме четыредесятидневного Младенца Господа Иисуса Христа с Пречистой Его Матерью. Вот как это священное событие описывается евангелистом Лукой: А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа, как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу, и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных. Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Читать далее

  

Новый курс США: от маразма — к цинизму (видео)

Однако, здравствуйте!

Вступая в должность новый Госсекретарь США Джон Керри произнес краткую речь, в которой среди подобающих случаю политесов сказал следующее.

Читать далее

  

Самый добрый человек в русской литературе

К 230-летию В.А. Жуковского
Первый русский романтик
11 февраля (29 января ст. стиля) 2013 года празднуется 230-летие со дня рождения Василия Андреевича Жуковского (1783–1852)[1]. Жуковский знаменит многим.
Он был первопроходцем романтизма в русской литературе, его называют «первым русским романтиком». Его элегии и баллады, стихотворные повести и лирические стихотворения, поэмы и драмы вошли в золотой фонд русской классики. Его потрясающие по художественной силе переводы (подчас превосходящие по совершенству оригиналы переведенных произведений!) открыли русскому читателю целые миры немецкой, английской, французской, испанской литературы. Голосом Жуковского заговорили Гёте и Байрон, Вальтер Скотт и Фридрих Шиллер. Именно в переводе Жуковского мы знакомимся с «Одиссеей» Гомера. Жуковский был учителем и близким другом Пушкина и Гоголя, товарищем и собеседником практически всех сколько-нибудь известных литераторов своего времени.
На протяжении 15 лет он исполнял обязанности наставника наследника престола – будущего императора Александра II – и, профессионально занимаясь педагогикой, разработал особую систему обучения (которую называл своей «педагогической поэмой»), а также составил целый ряд учебных пособий.
Жуковский написал гимн Российской империи.
Он был талантливым рисовальщиком и гравером.
Читать далее